மொழிபெயர்ப்பில் சில மருதம் கவிதைகள் (Some Marutham Poem in Translation)

Authors

  • Devapoopathy Nadarajah, Assoc. Prof. Department of Indian Studies, Faculty of Arts and Social Sciences, University of Malaya

DOI:

https://doi.org/10.22452/JTP.vol9no1.15

Keywords:

Sanga Literature, Marutham Poem, Translation, சங்க இலக்கியம், மருதம் கவிதை, மொழிபெயர்ப்பு

Abstract

Tamil classical literature, also known as Sangam literature, is in fact ancient literature composed during the period between 2nd century B.C and 2nd century A.D. The conventions it adheres to and its maturity of thought, language and the use of literary techniques suggest that it is preceded by many literary works lost to us today. Many possible reasons for this loss may be cited — like the oral tradition of the early poems, the easy destructibility of the materials used to write them on and natural disasters like the tidal waves (tsunami) mentioned in the Sangam poems themselves. This article studies a few selected poems from Maruthan thinai, to show its antiquities.

 

சங்க இலக்கியம் என்றும் அழைக்கப்படும் தமிழ் கிளாசிக்கல் இலக்கியம் உண்மையில் கிமு 2 ஆம் நூற்றாண்டு முதல் கிபி 2 ஆம் நூற்றாண்டு வரையிலான காலப்பகுதியில் இயற்றப்பட்ட பண்டைய இலக்கியமாகும். இது கடைபிடிக்கும் மரபுகள் மற்றும் அதன் சிந்தனை, மொழி மற்றும் இலக்கிய நுட்பங்களின் பயன்பாடு ஆகியவற்றின் முதிர்ச்சி அதற்கு முந்தையது என்று கூறுகிறது இன்று நமக்கு இழந்த பல இலக்கிய படைப்புகளால். இந்த இழப்புக்கான பல காரணங்கள் மேற்கோள் காட்டப்படலாம் - ஆரம்பகால கவிதைகளின் வாய்வழி பாரம்பரியம், அவற்றை எழுதப் பயன்படும் பொருட்களின் சுலபமான அழிவு மற்றும் சங்கம் கவிதைகளில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள அலை அலைகள் (சுனாமி) போன்ற இயற்கை பேரழிவுகள் போன்றவை. இந்த கட்டுரை அதன் பழங்காலங்களைக் காட்ட, மருதம் திணைலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சில கவிதைகளை ஆராய்கின்றது.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2006-04-01

Issue

Section

Articles

Most read articles by the same author(s)